La littérature et les pièces de théâtre!




Lire un livre, c’est faire voyager votre esprit, sans le moindre effort, assis confortablement dans votre salon, en sirotant un café ou un thé bien chaud. Si l’expérience est très certainement agréable, elle n’en est pas moins habituelle. J’ai donc pensé vous faire voyager hors de vos contrées québécoises enneigées pour commencer l’année et vous faire découvrir, si ce n’est déjà fait bien sûr, une tout autre façon de vivre la littérature. Aujourd’hui, la littérature peut se vivre par différents moyens alternatifs, notamment par les CD audio, les adaptations cinématographiques, les discutions des clubs de lectures et les blogues, qui ne sont pas à négliger. Mais selon moi, la meilleure façon est d’assister à une pièce de théâtre. Et quelle belle façon que de découvrir un ouvrage célèbre dans une salle théâtrale ! Pourquoi pas celle du Mogador, située dans la très célèbre Ville Lumière, Paris.



Je vous ramène à l’été 2014, à Paris, lorsque je me suis rendue pour la première fois en France. Quel beau voyage, qui s’est délicieusement terminé à Paris, cette ville adorée de Victor Hugo, pour y découvrir les très nombreux musées, la tour Eiffel, la célèbre cathédral Notre-Dame de Paris, Montmartre, les tuileries et les Champs-Élysées, un macaron ou une chocolatine en main ! Quelle ne fut pas ma joie de marcher en ce lieu gorgé d’histoire, où mes pas vagabondaient sur ceux de Victor Hugo, Robespierre, Napoléon Bonaparte et bien d’autres. La Salle de spectacle du Mogador, fondée en 1913, était un rendez-vous à ne pas manquer, qui complétait tout à fait ce voyage, pour savourer, confortablement installée dans les majestueux bancs rouges, le musical deLa belle et la bête de Broadway ♪.     



Un peu d’histoire


Tout d’abord, La belle et la bête est un conte très ancien, qui a été plusieurs fois repris et adapté sous différentes formes. La version la plus ancienne cependant serait celle d’Apulée, le très célèbre écrivain, orateur et philosophe, sous l’Empire romain, dans l’épisode Amour et psyché de son roman latin Métamorphoses (connu ici au Québec sous le titre de l’Âne d’or). Il faudra attendre Francesco Straporala, écrivain Italien de la renaissance, avec Le roi Porc dans Les nuits facétieuses, pour une première version inspirée du folklore italien. Cependant, nous devons à Gabrielle-Suzane de Villeneuve, romancière française, le conte que nous connaissons si bien parut en 1740 sous le titre La jeune Américaine et les contes marins. Malheureusement, son recueil n’a pas eu beaucoup de succès et ne connut la célébrité lorsqu’il a été repris en 1756 dans une version très abrégée sous le titre de La belle et la bête par Jean Marie Leprince de Beaumont dans son Magasin des enfants. Vous pouvez cependant encore vous procurer la version de Madame de Villeneuve, car il a été quelques fois réédité, mais attendez-vous à devoir débourser une petite somme pour cet ouvrage de collection. C’est en 1991 que Disney l’a adapté au cinéma et achevé au passage sa démocratisation.



Aussi, certains avancent que le conte de Villeneuve a été inspiré d’une histoire vraie. Effectivement, elle serait l’histoire de Pedro Gonzales, née en 1537 dans les îles Canaries, connues pour être le premier cas recensé d’hypertrichose. Cette rarissime maladie se caractérise par  un développement anormal du système pileux. Pedros a été donné à l’âge de 10 ans au roi Henry II de France en raison de sa maladie alors que ce dernier souhaitait s’enrichir grâce au jeune garçon devenu attraction. Le sort a ainsi voulu que Pedros reçoive une excellente éducation et devienne malgré tout le plus fréquenté des lettrés de Paris. Il se marie un peu avant 1589 à Catherine Raffelin avec qui il aura 7 enfants. C’est son mariage qui aurait inspiré le conte de la Belle et la bête. Romantique non ?



Le musical

Le musical est l’adaptation de la version de Disney que l’on connaît tous, avec bien sûr toutes les musiques qu’on aime tant pour notre plus grand bonheur. D’abord, nous attendons avec impatience dans l’entrée en faisant la file comme tant d’autres spectateurs, excités comme de vrais enfants, en admirant l’image thème de la pièce. Entrant dans la sale immense qui se déploie sur trois étages, nous sommes accueillis par le rouge royal des bancs et tapis sur fond doré des décorations architecturales. Le magnifique rideau de velours bleu, ornementé de dorures avec la très célèbre rose rouge, nous place dans une ambiance magique. Nous attendons fébrilement que le rideau se lève…
    
L’adaptation est tout simplement magnifique ! Les décors où se déroule l’action sont beaux et convaincants ; le petit village de Belle avec sa place et la maison de l’inventeur, la taverne de Gaston et ses trophées, son bar et son gros fauteuil, la forêt dans le brouillard grâce à un habile jeu de fumé, et les nombreuses pièces du château rendues par un jeu de décors mobiles ; nous transportent dans nos rêves d’enfant. Le hall d’entrée, la chambre de Belle, et la bibliothèque sont tous des lieux que nous découvrons avec plaisir dans la pièce. Les costumes, tout simplement sublimes et enchanteurs, sont naturellement l’une des nombreuses forces du spectacle. Ceux des personnages humains, tels que Belle, Gaston et les villageois, reflètent bien le monde rural français du 18e siècle. Mais le génie des costumes se retrouve sans aucun doute dans ceux des objets enchantés. Ils ne se contentent pas d’être magnifiques et enchanteurs, mais ils évoluent pour signifier le temps passé ! Aussi, nul ne pourrait critiquer le jeu d’acteur qui est tout bonnement excellent. La mise en scène et les chorégraphies sont assez fidèles à Walt Disney et nous donnent des frissons à coups sûrs.




 L’adaptation de Broadway est exquise et vaut le détour. Où que vous ayez la chance de la croiser, elle promet de vous faire ressortir heureux, avec de belles musiques et images en tête. Les enfants, garçons et filles, vont adorer, comme les parents un tant soit peu rêveurs !

 

La littérature peut se vivre autrement, nous ne sommes pas obligés d’être confinés au seul support qu’est le livre. Malheureusement, ou pas selon le goût, je trouve que plus souvent qu’autrement ce sont les classiques, vus et revus, qui sont adaptés au théâtre. Ne serait-il pas intéressant d’explorer plus encore la littérature contemporaine ? Je rêve secrètement à peine d’une adaptation de L’apprenti épouvanteur par exemple !

Commentaires

  1. Bonjour Isabelle
    Une pièce de théâtre pourrais être une autre façon d'évasion comme la lecture ou regarder la télévision. Je ne suis pas familière au théâtre. Par contre j ai vue deux pièces de théâtre québécoise à la télévision de l émission 'Les beaux dimanches",il y a très très longtemps de Marcel Dube.La première était "Zone' et la deuxième s'était "un simple soldat",deux pièces inoubliables de mon enfance.
    À LA PROCHAINE

    RépondreEffacer
    Réponses
    1. Découverte fort intéressante ! En fouillant sur l’auteur, j’ai appris que ce sont deux de ses cinq oeuvres principales, qui l’ont notamment fait connaître. Très engagées, ses créations sont apparemment axées sur l’analyse de la société et la critique sociale de l’époque ; une période de grande noirceur culturelle et politique. Zone, évoque notamment les inégalités sociales de l’époque semble-t-il et Un simple soldat démontrerait le chemin sinueux emprunté par la société québécoise pour la Révolution tranquille. Il a d’ailleurs reçu plusieurs prix de distinction durant sa carrière. Plusieurs recueils de ses pièces sont toujours disponibles, notamment aux éditions LEMÉAC. À découvrir si cette période vous intéresse !

      Effacer

Publier un commentaire

Messages les plus consultés de ce blogue

Une littérature. Une aventure!

Misère et dialogue des Bêtes de Jean-Marc Desgent

Check-point